[identity profile] ex-krevetka.livejournal.com 2008-10-23 04:58 pm (UTC)(link)

http://multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=low+life

http://multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=white+trash

[identity profile] kincajou.livejournal.com 2008-10-23 04:59 pm (UTC)(link)
ага, но Носители говорят - нету. Им лучше знать, они Носители.

;)

[identity profile] ex-krevetka.livejournal.com 2008-10-23 06:03 pm (UTC)(link)
да,жидам что то доказывать с фактами в руках невозможно

[identity profile] blackraven77.livejournal.com 2008-10-23 06:38 pm (UTC)(link)
"как это так, жопа есть, а слова - нет?"

кстати, знакомый, прошивший там 8 лет, говорил, что "рэднек" весьма соответсвует нашему "жлоб".

[identity profile] kincajou.livejournal.com 2008-10-24 09:48 am (UTC)(link)
понятие чрезвычайно близкое

Я не лингвист, но давно заметил одну вещь - в множестве из двух языков все понятия чётко деляться на два класса. Первые имеют точный перевод, вторые - лишь приблизительный. Скажем, "вода" она везде "вода" (кроме, разве что, каких-нибудь экзотических языков, где к "воде" обязательно надо добавить, что жэто какая-то определённая вода, ибо абстрактной "воды" в таком языке просто нет - так бывает)

[identity profile] blackraven77.livejournal.com 2008-10-24 10:18 am (UTC)(link)
Ага.
Бабка выгоняет гусей из огорода со словами: "Пошли вон, свиньи!" и объясняет, что они, собаки паршивые, сожрут и вытопчут всё.

[identity profile] kincajou.livejournal.com 2008-10-24 10:54 am (UTC)(link)
или, скажем, "ужасно смешно". Попробуй-ка, переведи дословно... :)

[identity profile] svcat.livejournal.com 2008-10-26 04:51 pm (UTC)(link)
если с языка переводить дословно, то будет ещё ужасней и смешнее чем через первые версии Промт

а для эмоционального усиления они любят говорить перед словом pretty, т.е. pretty funny вполне покатит как вариант перевода

[identity profile] http://mylid.net/ketmar (from livejournal.com) 2008-10-27 10:08 am (UTC)(link)
rotfl!